login contact us
RosConcert.com HomePage
    NEWS CENTRAL >> Вокруг света

News Central


Вокруг света

Американский университет опубликовал список достойных запрещения слов
6:08PM Thursday, Dec 31, 2009
Иллюстрация к слову obamanomics с сайта dirtyhippie.biz
Американский университет Lake Superior State University объявил список американских жаргонных выражений, которые, по мнению авторов, достойны быть запрещенными. Список был опубликован уже в 35-ый раз и его полную версию можно посмотреть тут.

Чтобы попасть в него, слово должно слишком часто употребляться средствами массовой информации или просто раздражать достаточное число людей. В течение года каждый желающий мог послать слово-кандидат в адрес университета по электронной почте, а также оставить собственный комментарий по уже присланным вариантам.

На первом месте оказалось слово "shovel-ready" (что вольно можно перевести как "лопатоготовноть"). Этим термином политики и журналисты в течение всего прошлого года обозначали проекты, готовые к реализации. Изначально термин использовался только для мостов и дорог (где, теоретически, действительно может пригодиться лопата), однако позже переехал в остальные отрасли.

Больше всего голосовавших за это слово раздражает тот факт, что под "лопатоготовным" предметом следует понимать вещь, которую уже можно закопать и похоронить (то есть фактически смысл, противоположный закладываемому в это выражение СМИ).

Кроме этого в список попало неблагозвучное для американцев слово "czar" (вариант написания слова "царь"). По мнению составителей списка, за последние годы в США развелось слишком много "царей". В свою очередь комментирующие список отметили, что наибольшее раздражение вызывает словосочетание "car czar".

Также особого внимания удостоилось слово "friend", используемое в качестве глагола (русский аналог - зафрендить), например, пользователями социальной сети Facebook, и Obama в качестве приставки (Obamanomics, Obamanation, Obamafication). Попало в список и слово-гибрид "bromance", образованное после слияния "bro" ("братишка") и "romance" (роман, любовные отношения), которое используется для обозначения крепкой мужской дружбы. Данный термин фигурировал в фильме "Люблю тебя, чувак".

По материалам lenta.ru
« « Вернуться       Далее » »
Другие новости по теме
  • Немецкие пираты запланировали голый флеш-моб в аэропортах ФРГ
  • Американская ведущая получила признание в любви в прямом эфире (ВИДЕО)
  • Убийца из финского торгового центра застрелил себя и бывшую жену
  • Новый 2010 год уже наступил
  • За похищенных в Мавритании испанцев "Аль-Каида" требует 7 млн долларов
  • МИД РФ подтверждает: на борту захваченного пиратами танкера St James Park трое русских, в том числе капитан
  • Грузинской авиакомпании назначили новую дату чартеров в Россию
  • Финская полиция назвала имя стрелка из торгового центра
  • Администрация Бали опровергла предупреждение о терактах
  • Опрос: самая приятная из маленьких радостей жизни - сон
  • Четыре человека убиты стрелком в финском торговом центре
  • Неизвестный стрелок открыл огонь в торговом центре в Финляндии – есть жертвы
  • Корова опаснее автомобиля, выяснили экологи
  • Служанку ливанского посла в Австрии могли убить из ревности
  • Малайзийским христианам разрешили использовать слово "Аллах"
  • Стрелок в черном открыл огонь в финском торговом центре

    Далее » »   Digest | Архив »    
News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login
     
Phone Cards at ComFi Russian America Top. Рейтнг ресурсов Русской Америки. © 2025 RussianAMERICA Holding
All Rights Reserved • Contact