login contact us
RosConcert.com HomePage
    NEWS CENTRAL >> Вокруг света

News Central


Вокруг света

Крупнейший он-лайн словарь вынудили удалить статью на слово "араб"
9:23AM Wednesday, Aug 24, 2005
Руководство тематического он-лайн словаря английского языка Thesaurus.com удалило статью на слово Arab в связи с жалобами американо-арабских правозащитных организаций, что в ней приводится список уничижительных синонимов

Руководство тематического он-лайн словаря английского языка Thesaurus.com удалило статью на слово Arab в связи с жалобами американо-арабских правозащитных организаций, что в ней приводится список уничижительных синонимов. Упомянутая лексическая единица толковалась как существительное в значении "нищий" (beggar), к ней предлагалось 16 пренебрежительных слов со сходным значением, в числе которых "бездомный" (homeless person) и нечто вроде "нахлебник государства" (welfare bum, т.е. тот, кто сидит на социальном пособии и не работает).

В минувшую пятницу Американский арабский антидискриминационный комитет выразил протест владельцу интернет-ресурса, в понедельник словарную статью раскритиковал Американский арабский форум. Эмоции были на высокой ноте. "Я поискал в словаре это слово и не мог поверить своим глазам", - заявил президент форума Ареф Ассаф. Издателям печатной версии словаря Roget's Thesaurus позвонили из агентства и спустя несколько часов статья исчезла из справочника на сайте, сообщает Breitbart.

Как заявила редактор третьего издания Roget's 21st Century Thesaurus Энн Кипфер, спорная словарная статья висела на сайте годами, однако ее никогда не включали в печатную версию тезауруса. "Мы просто удалим ее", - заявила она в понедельник, подчеркнув, что меньше всего идеографический словарь должен оскорблять кого-либо. Кипфер рассказала, что выражение street arab (дословно - "уличный араб"), вошедшее в обиход в XVIII веке, есть в других тезаурусах и означает "беспризорника" - бездомного ребенка, брошенного родителями, который бродяжничает на улицах.

Издательская группа Lexico Group, которой принадлежит сайт thesaurus.com, также выразила удивление содержанием злополучными дефинициями. "Мы соберемся и попытаемся решить эту проблему как можно быстрее", - заявил Джаспер Чоу, директор по маркетингу этой компании.

Статья была удалена, и таким решением проблемы выразил удовлетворение Ассаф. "Мы с удовольствием поработаем с компанией, ведь им нужно дать должное определение этому слову. Самое простое - "всякий человек арабского происхождения", которого будет более чем достаточно", - заявил он.

Отметим, что онлайн переводчик Lingvo компании ABBYY приводит три значения слова Arab:
1. араб; арабка
2. лошадь арабской породы, арабский скакун
3. (arab) бродяга, бомж, бездомный

По материалам NewsRu.com
« « Вернуться       Далее » »
Другие новости по теме
  • Уго Чавес согреет американских бедняков
  • Из обломков разбившегося Boeing 737 извлечены 40 тел
  • Число погибших при крушении Boeing 737 достигло 70 человек
  • Самолеты-нарушители дважды помешали отдыху Буша
  • В Китае рейсовый автобус задавил 19 пешеходов
  • Число погибших при крушении Boeing 737 достигло 70 человек
  • При катастрофе Boeing 737 погибли дестяки человек
  • Европейцы отказались продолжить переговоры с Ираном
  • В Перу потерпел крушение пассажирский Boeing 737
  • С "Байконура" запустили "Сатану"
  • Британские террористы могут изменить тактику
  • В Бакубе взорвали американских военнослужащих
  • Глобальное потепление поссорило Данию и Канаду
  • Греческий самолет совершил аварийную посадку в аэропорту Афин
  • Контрабандистов-фальшивомонетчиков задержали на фальшивой свадьбе
  • Двигатель для истребителя F-35 обойдется в 2,5 миллиарда долларов

    Далее » »   Digest | Архив »    
News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login
     
Phone Cards at ComFi Russian America Top. Рейтнг ресурсов Русской Америки. © 2025 RussianAMERICA Holding
All Rights Reserved • Contact